ACとは?

確か前回のサッカー・ワールド・カップの前だから、もうすでに4年以上前の話。

当時、日本代表の中心選手である中田選手の移籍の話題を朝のテレビ番組が取り上げていた。

その話題になっていた移籍先はイタリアの名門で世界有数のビッグ・クラブ「ACミラン」。

番組には、元サッカー選手が出演していて、その移籍の噂について、いろいろ話されていた。

そのクラブはこうで、

中田選手ならこうで、

きっといい移籍になるでしょう!みたいなことを、

結局ただの噂で現実しなかったその移籍話について盛り上がっていた。

そんな話題の最後にその問題は起こった。

番組のアナウンサーがその元サッカー選手・・・仮名としてバカ西氏とするが、彼にこう聞いた。

「バカ西さん、「ACミラン」の「AC」はなんの略なんですか?」

すると自信たっぷりにバカ西氏はこう答えた。

「アスレチック・クラブです」

なるほど、わかりました、とアナウンサーは答え、そのコーナーは終わった・・・

ええ〜!!!

うっそ〜ん!!!

確か昔聞いた話じゃ「アソシエイなんらや・カルチョ」の略じゃないの?

って思うも、隣で見ていたへどろん母はバカ西氏の話に「ふ〜ん」と納得していたようだ・・・

いったいどうゆうことだろう?

確かに今調べたらミランが英語読みだからそういう間違いもよくあるみたいだけど、

それでもイタリアでしょ?

サッカーでも、フットボールでも、蹴球でもなく、カルチョの国でしょ?

それにアスレチックって・・・サッカー全然関係ないじゃない?

例えばネット等の世界だと、一般の人が書いたりするのが多いから、そういう間違いの類いは多いだろう。

もちろんテレビだって間違いはあるだろう。

しかし、テレビってやつはたちが悪くて、一番一般人が、一番てっとり早く見れ、一番影響力の大きいメディア。

それに出演して、自信満々に、堂々と、ドヤ顔で「アスレチック・クラブです」って・・・

バカ西さん、いやテレビ出演者の皆さん、気をつけましょうね・・・





「アスレチック・クラブです」

もどる

inserted by FC2 system