ノークレームにて・・・ 〜その2
以前、記したヤフー・オークションで出会った困った輩だけど、あれからも何度かそういう輩に出会ってしまってね・・・
まぁ、以前記したような輩はもう改めて記することはしないけど、それ以上に困った輩がいて・・・ふぅ
まずここ近年、景気が悪いせいか?以前より売れない、というかアクセスすら減少の一途を辿っているから、
もうレコード一枚一枚、CD一枚一枚なんてやっていたんじゃ、余程の人気盤じゃなけりゃ売れないし、
仮にそれが売れても、残ったのは売れないどころかアクセスすらないものが沢山・・・
だから、自分がしたのはレコやCDをセット物にして売るっていうこと。
そうすればそのセット物の中にある多少人気あるであろうブツのために入札が入るんじゃないか?
という、思惑は上手い具合に的中♪
そこそこの人気盤と一緒に安レコ、安CDも売れていった♪
そんな安レコセットを落札してくれた中に困った輩がいてね。
商品が落札されたので、いつも同様詳細に、送付方法はこれかこれで、入金方法もこれかこれ、
入金確認出来たら送付するよ、でいいかな?
などと、簡単にいうとこんな感じの連絡をした、いつも同様に・・・
ちなみに送付方法は、レコードの枚数が結構あったので、ゆうメール(旧冊子小包)は重量の上限的に厳しいと思ったから、
保証なしでいいなら定形外郵便、保証ありならゆうパック、そのどちらかでいい?と記した。
すると、大体はすんなりいくところに、なんとも奇妙な返事が返ってきた。
残念ながら正しく詳細な文面は残していないので、雰囲気で察してもらうしかないけど、
その文面はまるで我々が意味の分からない英文などを、翻訳ソフトで訳したものと同じ感じのもので、
「送る、あなたは郵便Mail、290円?」
みたいな文言が記されてきたのよ!
なんじゃこりゃ?って思いながら、その落札者の評価を見ると、膨大な良い評価の中に少しだけ悪い評価があって、
そこにはこんな言葉があってね・・・
「この落札者は日本語を話せません」
あっちゃ〜・・・まぁ海外とのやり取りはしないってあるけど、外国の人としないとはないからなぁ・・・
それで、レコが重いだろうから恐らくゆうメールは厳しそうだし、
彼の言う290円というのはゆうメールでレコード、しかも1枚もので梱包もあっさりとするといけるであろう値段だったと思うから、
この場合は枚数的にも絶対無理なんだけど云々・・・
と、その旨連絡すると、来ましたよ、困った返事第二弾が!
「???」
それだけかよ!って思わずモニタに突っ込むその「?」マーク三つ。
はぁ・・・なんてこった!と思うも、キャンセルするのもあれだし、再度ゆうメールで送れるか、ちゃんと梱包、重量を測定、
すると運良く、ぎりぎりゆうメールの重量のリミットいっぱいだったので、
その旨、そしてその金額を記し連絡したら、即入金され、やれやれとなったのでした。
ちなみに商品到着後、彼からもちろん良い評価が付いたんだけど、
そこにはこうありました。
「a+++!」
eBayかよ!・・・ふぅ
こんな困った、それでも彼の場合多分に罪のないことだから、まだこんな感じのエピソードに出来るんだけど、
他にも、こんな感じじゃなく、もっと怒り心頭となる輩もいたけど、今回思ったよりだらだらと長くなったので、その輩はまたそのうちにでも・・・ふぅ
やっぱりいい画像がなくて・・・
もどる